玉音放送の原文と現代語訳が掲載・・・
確かに堪え難きを耐え、忍び難きを忍びしか知らない方多いと思うわ
今日は終戦の日ですね。
玉音放送が有名ですが、「耐え難きを耐え、忍び難きを忍び」しか知らない方も多いと思います。
なので
1枚目:玉音放送(終戦の詔書)原文
2枚目:玉音放送(終戦の詔書)現代語訳
※私翻訳
を載せます。 pic.twitter.com/lju1fkEvnZ— ひろみ@AI×事務職 (@8600hiromi) August 14, 2025
感想
結構前だけど「日本のいちばん長い日」見に行った時に原文のコピー?を頂いたのを思い出したわ・・・
この文章もどんな人にもわかってもらえるようにと作られたとかなんとか・・・
そこに至るまでにクーデターが画策されたり、レコードを処分して放送をさせないとする動きもあり放送までには多くの困難があったのかなと思います。
そんな困難の中で大きな決断があり、今の日本があることを忘れてはならないと思います。
オススメ商品
|