オタクさんの『買うか迷ってる』を正確に翻訳した結果・・・
買うか迷ってるただし・・・深い意味があるwww
オタクの言う「買うか迷ってる」は、「買う(ことは決まってるけどこれ買った後何を節約してどれくらいバイト増やしてお金を貯めるか)迷ってる」が正しい翻訳 しかも大体何とかなると思ってるから迷う時間5分もないし、消費税が10%になろうがきっとほぼ関係ないんだろうなと思ってる
— シシィ (@r_in0e96) October 2, 2019
感想
まあ迷っているって色々と意味がありそうな言葉だし多少はね。
どっかの運営のせいで日本語の意味を深く考えるようになってしまった・・・
日本語って難しいのよw
コメント