北米版FGOくん、コヤンスカヤにとんでもないことを言わせてしまうwww
前立腺と屈服www
北米版FGOのコヤンスカヤの台詞(前立腺or屈服)に誤植があった件で、語源的にはどうなんだと調べてみた。大体ラテン語から来る。綴りは似てるけど、あんまり関係なかった?sternereが過去分詞になったところでたまたまスペルが似てしまった…だけなのか。 pic.twitter.com/XQKYlIsHnh
— みずいろ (@_gadolf) February 6, 2022
感想
コヤンスカヤが言うセリフなのか・・・
訳の仕方で全然変わってくるなwww
いやあそれにしても笑ったわwww
関連商品
|
コメント