声優・皆口裕子さんの意見に称賛の声多数!
Twitterから
洋画に吹き替え版と字幕版があるように、声優版も作って、好きな方観たり、両方観たりできればいいのにな。 https://t.co/u1uMKMFafW
— 皆口裕子 (@minaguchiyuko) April 5, 2019
称賛の声
激しく同意です。
— 広津佑希子 (@hirotsu_yukiko) April 5, 2019
そう!そうなんですよ!昔からそう思ってます。
現実的にはコストの問題とかで難しいんでしょうけど、どっちがいいかはっきりさせるため、選べるようにするべきだと思います。— ナッシュ (@nashdesuyo) April 5, 2019
https://twitter.com/ghidorah1998/status/1114010012903329792
感想
ほんとそれ!
これがあったら声優だの俳優だのの問題は出ないと思いますけどね。
まあ制作側がめんどくさいからとかコストかかるからとかでしないんでしょうけどね。
悲しいわ
コメント